Para continuar a tradição antiga de “dicionários” (iniciada com o dicionário de SPAM), aí vai mais um dicionário. Desta vez, vamos ver como entender o que o CEO fala:

  • A gente decidiu continuar como empresa grande (“por mais que a gente tentou, todos os nossos projetos de crescer falharam”)
  • Estamos conversando com diversos patrocinadores (“nenhum dos que a gente conversou quer dar $$$ para nós)
  • E quando a gente se tornar o novo Google (“Os meus sonhos eróticos foram trocados por essa frase”)
  • O ano que vem será decisivo (“Estamos falando isso faz 5 anos, uma hora tem que dar certo!”)
  • Estamos pensando vender a empresa por 100 milhões (“Os outros conseguiram, eu li na Internet! Porque que a gente é pior? Pena é que estamos no pequeno prejuízo constante, mas..”)
  • Nós podemos vender a empresa por 10 milhões facilmente, mas queremos crescer um pouco mais antes (“Eu li em alguma revista que alguém vendeu uma empresa parecida por 10 milhões, e tenho fé que conseguimos também! Só trabalhar um pouco mais no prejuízo sobre a grandeza do qual eu também menti na pergunta anterior..”)
  • O mercado não estava pronto antes, mas agora temos uma oportunidade única (“Estávamos fazendo algo completamente inútil por 5 anos, e de repente apareceu algum tonto querendo comprar!”)

Em poucas palavras, dá para fazer um dicionário de como conversar com um CEO:

  • Divide todas as palavras, promessas por 10, e depois por 10 de novo, para chegar perto da realidade.
  • Avalie o sucesso da empresa pelo lucro e prejuízo (idealmente, avaliando o relatório financeiro completo e plano de trabalho), e não pelo que o CEO diz.
  • Se o CEO diz “com certeza”, leia isso como “talvez”. Se ele diz “provável”, leia isso como “só por um milagre”. Se ele fala “talvez” então, nem com milagre :) .

Original aqui: http://victorronin.com/2008/04/19/molochnye-reki-i-kiselnye-berega/

2 Responses to “Como entender o que o CEO fala?”

  1. Huahuahauahuaha, BOA! Até sei de alguém exatamente assim ¬¬ (in fact, diretor, não CEO, mas tudo bem, dá na mesma, já que diretor se acha CEO)

  2. [...] Кстати, я в шоке. Вчера обнаружил, что кто-то перевел на португальский кусочек моей статьи и [...]

Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© 2012 Eugeni's blog Suffusion theme by Sayontan Sinha